گاما رو نصب کن!

{{ number }}
اعلان ها
اعلان جدیدی وجود ندارد!
کاربر جدید

جستجو

پربازدیدها: #{{ tag.title }}

میتونی لایو بذاری!

«بعض النّاس يَتصوَّرونَ أنفُسَهم صَغيرة و لا يَعلمونَ أنَّ فی وُجودِهم اِنطوی عالَم أكبَر مِن العالَمِ الخارِ جيِّ!»:

1 ) 

برخی از مردم تصور می‌کنند که کوچک‌اند و نمی‌دانند که وجود آن‌ها از دنیایی بزرگ‌تر از دنیای خارجی تشکیل شده است!

2 ) 

عده‌ای از مردم که خودشان را کوچک می‌شمارند، نمی‌فهمند که وجودشان خود جهانی عظیم‌تر از جهان خارج از وجود آنان است!

3 ) 

برخی مردم خود را خیلی کوچک می‌شمارند و آگاه نیستند که جهانی بزرگ‌تر از وجودشان در خارج از آنان در هم پیچیده شده است!

4 ) 

بعضی از مردم خودشان را کوچک تصور می‌کنند و نمی‌دانند که در وجودشان جهانی بزرگ‌تر از جهان خارجی به هم پیچیده شده است!

پاسخ تشریحی :
نمایش پاسخ

«بعض النّاس»: برخی (از) مردم، بعضی (از) مردم / «يَتصوَّرونَ»: گمان می‌کنند، به تصور می‌آورند / «أنّ»: که / «انطوی»: به هم پیچیده شد (شده است) / «عالم أکبَر»: جهانی بزرگ‌تر

تحلیل ویدئویی تست

ابوالفضل صدر