گاما رو نصب کن!

{{ number }}
اعلان ها
اعلان جدیدی وجود ندارد!
کاربر جدید

جستجو

پربازدیدها: #{{ tag.title }}

میتونی لایو بذاری!

«هناک مئاتُ الطیور تبنی أعشاشَها علی جبال ارتفاعُها أکثر من ألفی متر و تقذف أفراخَها منها لتتعلّم الطیرانَ!»:

1 ) 

صدها پرنده لانه‌های خود را بر بلندای بیش از دو هزار متر، روی کوه‌ها می‌سازند تا جوجه‌ها را از آن‌جا پرتاب کنند تا پروازکردن بیاموزند! 

2 ) 

آن‌جا صدها پرنده است که آشیانه‌ها را برکوه‌هایی به بلندای بیشتر از دوهزار متر بنا کرده و جوجه‌هایشان را ازآن‌جا می‌پرانند برای این‌که پرواز کردن بیاموزند!

3 ) 

آن‌جا صدها پرنده لانه‌هایشان را بر کوه‌هایی که ارتفاعشان از دو هزار متر بیشتر است بنا می‌کنند و جوجه‌های خود را از آن می‌اندازند تا پروازکردن را به آن‌ها یاد بدهند!

4 ) 

صدها پرنده وجود دارند که آشیانه‌های خود را بر کوه‌هایی که ارتفاع آن‌ها بیش از دو هزار متر است می‌سازند و جوجه‌هایشان را از آن‌جا پرتاب می‌کنند تا پرواز را یاد بگیرند!

پاسخ تشریحی :
نمایش پاسخ

کلمات مهم: «هناک»: وجود دارد (در ابتدای جملهٔ اسمیه)/ «مئات الطیور»: صدها پرنده/ «تبنی»: که می‌سازند/ «أعشاشها»: آشیانه‌های خود را/ «علی جبال»: بر کوه‌هایی/ «ارتفاع‌ها»: که ارتفاع آن‌ها/ «أکثر من ألفی متر»: بیش از دو هزار متر است/ «تقذف»: پرتاب می‌کنند/ «أفراخها»: جوجه‌هایشان را/ «منها»: از آن‌جا/ «لتتعلّم»: تا یاد بگیرند/ «الطیران»: پرواز را

خطاهای سایر گزینه‌ها:

1- بلندای («ارتفاع‌ها أکثر ...» جملهٔ وصفیه است و «ارتفاع» مبتداست. همچنین ضمیر «ها» ترجمه نشده است.) ـ کوه‌ها («جبال» نکره است نه معرفه.) ـ جوجه‌ها (ضمیر «ها» در «أفراخها» ترجمه نشده است.)

2- آن‌جا («هناک» در ابتدای جملهٔ اسمیه به صورت «آن‌جا» ترجمه نمی‌شود.) ـ آشیانه‌ها (ضمیر «ها» در «أعشاشها» ترجمه نشده است.) ـ به بلندای (مانند 1) - می‌پرانند (معادل «تقذف» نیست.)

3- آن‌جا (مانند 2) - یاد بدهند (معادل «تتعلّم: یاد بگیرند» نیست! به تفاوت «یُعلِّم: یاد می‌دهد» و «یَتَعلَّم: یاد می‌گیرد» توجه کنید!) ـ «به آ‌ن‌ها» اضافی است. 

تحلیل ویدئویی تست