گاما رو نصب کن!

{{ number }}
اعلان ها
اعلان جدیدی وجود ندارد!
کاربر جدید

جستجو

پربازدیدها: #{{ tag.title }}

میتونی لایو بذاری!

«قوّةً هذا الإعصار تَسحب الأسماکَ إلی مکان بعید علی بُعد مائتَي کیلومترٍ من المُحیط الأطلسيّ!»:

1 ) 

قدرت این گردباد ماهی‌ها را به مکانی دور، در فاصلهٔ دویست کیلومتری از اقیانوس اطلس می‌کشانَد!

2 ) 

چنین گردبادی با قدرت، ماهی‌ها را به مکان دور، در دویست کیلومتر دورتر از اقیانوس اطلس می‌اندازد!

3 ) 

نیروی این طوفان ماهی‌ها را به سوی مکان دور، در دویست کیلومتر آن طرفتر از اقیانوس اطلس می‌کشاند!

4 ) 

این گردباد با نیروی زیاد، ماهی‌ها را به سمت مکانی دوردست، در فاصلهٔ دویست کیلومتری اقیانوس اطلس پرتاب می‌کند.

پاسخ تشریحی :
نمایش پاسخ

کلمات مهم: ««قوّةً هذا الإعصار»: قدرت این گردباد/ «تسحب»: می‌کشانَد - «الأسماک»: ماهی‌ها - «إلی مکان بعید»: به مکانی دور/ «علی بُعد مائتَي کیلومترٍ»: در فاصلهٔ دویست کیلومتری/ «من المُحیط الأطلسيّ»: از اقیانوس اطلس

خطاهای سایر گزینه‌ها:
2:  چنین گردبادی با قدرت (اوّلاً «قوّة» مبتدا است نه صفت و ثانیاً ترجمهٔ «هذا» به صورت «چنین» دقیق نیست.) ـ مکان دور («مکان بعید» نکره است نه معرفه.) ـ دورتر (معادل «بُعد: فاصله» نیست.) ـ می‌اندازد (ترجمهٔ صحیحی برای «تسحب» نیست.)    3:  مکان دور (مانند 2) ـ آن طرف‌تر (معادل «بُعد: فاصله» نیست.) ـ میکشانْد («تسحب» معادل مضارع اخباری است نه ماضی استمراری!)
4: با نیروی زیاد (مانند 2) ـ پرتاب می‌کند (مانند 2)

تحلیل ویدئویی تست

تحلیل ویدئویی برای این تست ثبت نشده است!