گاما رو نصب کن!

{{ number }}
اعلان ها
اعلان جدیدی وجود ندارد!
کاربر جدید

جستجو

پربازدیدها: #{{ tag.title }}

میتونی لایو بذاری!

عیّن الأنسب للجواب عن الترجمة أو المفهوم من أو إلی العربیة (و 8 سوال بعدی)

«کنت أتلو آیاتٍ من القرآن الکریم في اصطفاف المدرسة الصّباحيّ، و أنا في العاشرة من عمري!»:

1 ) 

وقتی 10 سال داشتم، در صف صبحگاهی‌مان به تلاوت آیاتی از قرآن کریم می‌پرداختم!

2 ) 

در حالی که 10 ساله بودم، در صف صبحگاهی مدرسه آیاتی از قرآن کریم را تلاوت می‌کردم!

3 ) 

هنگامی که 10 سال داشتم، در صف صبحگاهی بعضی آیات قرآن کریم را در مدرسه می‌خواندم!

4 ) 

در حینی که به 10 سالگی رسیده بودم، در صف صبحگاهی مدرسه آیات قرآن کریم را قرائت می‌کردم!

پاسخ تشریحی :
نمایش پاسخ

ترجمهٔ کلمات مهم: کُنتُ أتْلو: تلاوت می‌کردم، آیاتٍ من القرآن الکریم: آیاتی از قرآن کریم
بررسی سایر گزینه‌ها:
1: وقتی (در حالی که؛ «و أنا في العاشرة من عمري» جملهٔ حالیه است.) ـ صف صبحگاهی‌مان (صف صبحگاهی مدرسه) ـ به تلاوت ... می‌پرداختم (تلاوت می‌کردم)
3: هنگامی که (مانند 1) ـ صف صبحگاهی (مانند 1) ـ بعضی آیات (آیاتی از؛ «آیات» نکره است.)
4: در حینی که ... (مانند 1) ـ آیات قرآن کریم (مانند 3) ـ قرائت می‌کردم (مانند 1)

تحلیل ویدئویی تست