گاما رو نصب کن!

{{ number }}
اعلان ها
اعلان جدیدی وجود ندارد!
کاربر جدید

جستجو

پربازدیدها: #{{ tag.title }}

میتونی لایو بذاری!

عیّن الخطأ:

1 ) 

هَجْرُ المحبوب مَرَّرَ حلاوةَ عَیشِهِ: دوری از یار، شیرینی زندگی را از بین برد.

2 ) 

کانَ الملکُ یأمُرُ أن یَضَعوا النُّحاسَ فی المضیق: پادشاه فرمان می‌داد که مس را در تنگه قرار دهند.

3 ) 

لا تجتنِب المنطِقَ لِتکونَ مِن أکرَمَ النّاس: از منطق دوری نکن تا از گرامی‌ترین مردم باشی.

4 ) 

في الرَّبیع تُصبحُ الحدائق مفروشة بالأزهار: باغ‌ها در بهار با شکوفه‌ها پوشیده می‌شوند.

پاسخ تشریحی :
نمایش پاسخ

مَرّرَ: تلخ کرد

ترجمهٔ‌ درست عبارت: دوری یار، شیرینی زندگی او را تلخ کرد.

تحلیل ویدئویی تست

تحلیل ویدئویی برای این تست ثبت نشده است!

محسن  سلطانی