گاما رو نصب کن!

{{ number }}
اعلان ها
اعلان جدیدی وجود ندارد!
کاربر جدید

جستجو

پربازدیدها: #{{ tag.title }}

میتونی لایو بذاری!

«هناک سبعة نجوم منیرة کمجموعةٍ من الدُّرر بین مئات آلاف نجمة اُخری في السّماء تُسمَّی الدبّ الأکبر!»:

1 ) 

هفت ستارهٔ نورانی که چون مجموعه‌ای از مروارید در میان صد هزار ستارهٔ دیگر در آسمان هستند، دبّ اکبر را تشکیل می‌دهند!

2 ) 

هفت ستارهٔ درخشان که چون مجموعه‌ای از مرواریدها در میان صدها و هزاران ستارهٔ دیگر در پهنهٔ آسمان‌اند، دبّ اکبر می‌باشند!

3 ) 

هفت ستارهٔ درخشان همچون مجموعه‌ای از مرواریدها در میان صدها هزار ستارهٔ دیگر در آسمان وجود دارد که دبّ اکبر نامیده می‌شود!

4 ) 

هفت ستارهٔ تابان مجموعه‌ای چون مروارید هستند که در میان صدها هزار ستارهٔ دیگر در پهنهٔ آسمان قرار دارند و دب اکبر نامیده می‌شود! 

پاسخ تشریحی :
نمایش پاسخ

کلمات مهم: «هناک»: وجود دارد (در ابتدای جملهٔ اسمیه)/ «سبعة نجوم منیرة»: هفت ستارهٔ درخشان/ «کمجموعةٍ من الدّرر»: همچون مجموعه‌ای از مرواریدها/ «بین مئات آلاف نجمة اُخری»: در میان صدها هزار ستارهٔ دیگر/ «في السماء»: در آسمان/«تُسمَّی»: نامیده می‌شود. 
خطاهای سایر گزینه‌ها:
1: کلمهٔ «که» اضافی است. ـ مروارید («الدّرر» جمع است نه مفرد.) ـ صد هزار («مئات» جمع است نه مفرد.) ـ تشکیل می‌دهند (معادل تُسمَّی» نیست.)
2: کلمهٔ «که» اضافی است. ـ صدها و هزاران (کلمهٔ «و» اضافی است. دقت کنید که در این‌جا «مئات» عدد و «آلاف» معدود است. بنابراین «آلاف» را مفرد ترجمه می‌کنیم.) ـ می‌باشند (معادل «تُسمَّی» نیست.)
4:  مجموعه‌ای چون مروارید (اوّلاً  «کـ: مانند» جابه‌جا ترجمه شده و ثانیاً «الدرر» جمع است نه مفرد!) ـ قرار دارند (معادل صحیحی برای «هناك» نیست.)

تحلیل ویدئویی تست