بیایید عبارت عربی را دقیق ترجمه کنیم:
مَنْ لَا یَسْأَلُکُمْ أَجْرًا
تحلیل واژه به واژه: / مَنْ = کسی که / لَا یَسْأَلُکُمْ = از شما درخواست نمیکند / أَجْرًا = پاداشی / مزدی
ترجمه دقیق: کسی که از شما پاداشی درخواست نمیکند
بررسی گزینهها:
1) کسی که از شما پاداشی میخواهد❌ فعل "میخواهد" برعکس معنای «لَا یَسْأَلُکُمْ» است
2) چه کسی از شما پاداش نمیخواهد❌ "چه کسی" یعنی سوالی (استفهامی)، در حالی که «مَنْ» در اینجا موصول است، نه پرسشی
3) کسی که از شما پاداشی درخواست نمیکند✅ کاملاً مطابق ترجمه دقیق عربی است
4) کسی از او مزدی درخواست نمیکند❌ ضمیرها اشتباه است: در متن گفته شده از شما نه «از او»