گاما رو نصب کن!

{{ number }}
اعلان ها
اعلان جدیدی وجود ندارد!
کاربر جدید

جستجو

پربازدیدها: #{{ tag.title }}

میتونی لایو بذاری!

وَ ما تُجْزَوْنَ إِلّا ما کُنْتُمْ تَعْمَلونَ إلّا عَبادَ اللهِ الْمُخْلَصینَ أُولِئکَ لَهُمْ رِزْقٌ مَعْلُومٌ:

1 ) 

و تنها به آنچه انجام می‌دادید جزا داده می‌شوید مگر بندگان مخلص خدا که آنان روزی معیّنی دارند!

2 ) 

و جز به آنچه انجام می‌دادید کیفر داده نمی‌شوید مگر بندگان خدا که مخلصند و برای آنان روزی معیّنی است!

3 ) 

و به جز بندگان مخلص خدا که روز معیّنی دارند، همه به آنچه که انجام می‌دهند کیفر داده می‌شوند!

4 ) 

و همه به آنچه که انجام می‌دهید کیفر می‌شوید مگر بندگان مخلص خدا که روزی آنان معیّن است!

پاسخ تشریحی :
نمایش پاسخ

فعل «تُجْزَوْنَ» مضارع مجهول برای جمع مذکر مخاطب است و «جزا داده می‌شوید» ترجمه می‌شود.

ترکیب «کُنْتُمْ تَعْمَلُونَ» ماضی استمراری است و «انجام می‌دادید» ترجمه می‌شود.

همچنین ترکیب «عِبادَ اللهِ الْمُخْلَصینَ» یک ترکیب اضافی- وصفی است که در فارسی ابتدا صفت و سپس اضافه ترجمه می‌شود. این نکات تنها در گزینه‌ی ۱ رعایت شده است.

تحلیل ویدئویی تست

تحلیل ویدئویی برای این تست ثبت نشده است!

محمد فایق مجیدی