گاما رو نصب کن!

{{ (unreadNum > 99)? '+99' : unreadNum }}
اعلان ها
اعلان جدیدی وجود ندارد!
{{ number }}

پربازدیدها: #{{ tag.title }}

وَ لا تَقُولُوا لِمَنْ‌ یُقْتِلُ في سَبیلِ اللهِ أَمواتٌ بَلْ أَحْیاءٌ و لکِنْ لا تَشْعُرُونَ:

1 ) 

و به کسانی که در راه خدا کشته می‌شوند، مرده نگویید، بلکه زنده‌اند ولی شما نمی‌دانید!

2 ) 

و نگویید کسانی که در راه خدا کشته شدند، مردگانند، بلکه زنده‌اند ولی شما احساس نمی‌کنید!

3 ) 

و نباید گفت آنان که در راه خدا کشته خواهند شد، مرده‌اند بلکه زنده‌اند ولی شما نمی‌دانید!

4 ) 

و نگویید کسی که در راه خدا کشته شده، مرده است، بلکه زنده است ولی شما احساس نمی‌کنید!

پاسخ تشریحی :
نمایش پاسخ

فعل «یُقْتَلُ» مضارع مجهول است و به صورت «کشته می‌شود» ترجمه شده، همچنین فعل «لا تَشْعُرُونَ» فعل نفی یا مضارع است و «احساس نمی‌کنید، نمی‌دانید» ترجمه می‌شود.

تحلیل ویدئویی تست

تحلیل ویدئویی برای این تست ثبت نشده است!

محسن شبستانی