گاما رو نصب کن!

{{ number }}
اعلان ها
اعلان جدیدی وجود ندارد!
کاربر جدید

جستجو

پربازدیدها: #{{ tag.title }}

میتونی لایو بذاری!

«کم شخصاً نعرف أنّهم یعملون بما یقولون، فیؤثّرون علینا تأثیراً عمیقاً نَجد مثلَه في الآخرین؟!»

1 ) 

چند شخص را می‌شناسیم که می‌گویند چیزی را که بدان عمل می‌کنند، پس بر ما تأثیر عمیقی می‌گذارند که همانند آن را در دیگران نمی‌یافتیم؟!

2 ) 

چند شخص را شناخته‌ایم که به چیزی که می‌گویند عمل می‌کنند، و بر ما آن‌چنان تأثیری دارند که در دیگران مثل آن را نیافته‌ایم؟!

3 ) 

چند نفر را می‌شناسیم که آن‌ها چیزی می‌گویند که عمل می‌کنند، و بر ما آن‌چنان اثری دارند که در افراد دیگر همانندش را نمی‌یابیم؟!

4 ) 

چند نفر را می‌شناسیم که به آن‌چه می‌گویند عمل می‌کنند، پس بر ما تأثیر عمیقی می‌گذارند که در دیگران مثل آن را نمی‌یابیم؟!

پاسخ تشریحی :
نمایش پاسخ

کلمات مهم: «کم شخصاً»: چند نفر/ «نعرف»: می‌شناسیم/ «أنّهم»: که/ «یعملون بما یقولون»: به آن‌چه می‌گویند عمل می‌کنند/ «فیؤثِّرون علینا تأثیراً عمیقاً»: پس بر ما تأثیر عمیقی می‌گذارند/ «لا نجد»: که نمی‌یابیم (چون جملهٔ وصفیه است با «که» ترجمه می‌کنیم.)/ «مثله»: مثل آن را/ «في الآخرین»: در دیگران 

خطاهای سایر گزینه‌ها:

خطاهای سایر گزینهها:
1: می‌گویند چیزی را که به آن عمل می‌کنند («یعملون» و «یقولون» جابه‌جا ترجمه شده‌اند.) ـ نمی‌یافتیم («لا نجد: نمی‌یابیم» معادل مضارع است نه ماضی استمراری!)
2: شناخته‌‌ایم («نعرف» مضارع است نه ماضی!) ـ نیافته‌‌ایم (مانند 1)
3: چیزی می‌گویند که عمل می‌کنند (مانند 1)

تحلیل ویدئویی تست