گاما رو نصب کن!

{{ number }}
اعلان ها
اعلان جدیدی وجود ندارد!
کاربر جدید

جستجو

پربازدیدها: #{{ tag.title }}

میتونی لایو بذاری!

ترجمه کلمه «حَبیبٌ» در جمله «الْغَریبُ مَن لَیسَ لَهُ حَبیبٌ.» کدام‌یک از گزینه‌های زیر است؟‏

1 ) 

دشمن

2 ) 

محبّت‏

3 ) 

دوست

4 ) 

دوستی

پاسخ تشریحی :
نمایش پاسخ

تحلیل نهایی بر اساس متن کتاب و ساختار زبان عربی:

جمله:
«الغریبُ مَن لَیسَ لهُ حَبیبٌ»
ترجمه تحت‌اللفظی:
«غریب کسی است که برای او حبیب (دوست) نیست.»

کلمه «حَبیبٌ» اسم فاعل از ریشه «حَبَّ» (دوست داشتن) است و به معنای دوست، یار، محبوب است، یعنی شخصی که انسان او را دوست دارد یا کسی که انسان را دوست دارد.

بررسی علمی گزینه‌ها:

دشمن → معنای کاملاً اشتباه و متضاد با "حبیب".

محبت → اسم مصدر است و معادل «محبّة» در عربی است، نه «حبیب».

دوست → درست‌ترین معادل برای «حبیب» است؛ شخصی که انسان با او ارتباط عاطفی دارد.

دوستی → مانند گزینه 2، اسم مصدر است، نه شخص. برای ترجمه «حبیب» که یک انسان است، مناسب نیست.

در نتیجه:

پاسخ درست: گزینه 3 - دوست

تحلیل ویدئویی تست

منتظریم اولین نفر تحلیلش کنه!

زهرا صمیمی فر