گاما رو نصب کن!

{{ number }}
اعلان ها
اعلان جدیدی وجود ندارد!
کاربر جدید

جستجو

پربازدیدها: #{{ tag.title }}

میتونی لایو بذاری!

«مَن یُخْلِص لِلهِ أربَعینَ صَباحاً، تَظْهَر یَنابیعُ الحِکمَةِ مِن قَلبِهِ عَلَی لِسانه!»:

1 ) 

هر که چهل صبحگاه برای خدا خالصانه عمل کند، چشمه‌سار حکمت از قلب او بر زبانش آشکار می‌شود!

2 ) 

هر کس چهل بامداد [خود را] برای خدا خالص گردانَد، چشمه‌های حکمت از قلب وی بر زبانش آشکار می‌شود!

3 ) 

کیست که چهل روز از صبح برای خدا خالص شود تا چشمه‌های دانش از قلب و زبانش روان گردند؟

4 ) 

کسی که چهل بامدادش را برای خدا خالص کرد، خداوند چشمه‌سار دانش را از قلب او بر زبانش جاری ساخت!

پاسخ تشریحی :
نمایش پاسخ

واژه‌ی «یَنابیع: چشمه‌ها» و مفرد آن «یَنْبُوع» است (رد گزینه‌های 1 و 4)/ افعال «يُخْلِص» و «تَظْهَر» به‌ترتیب به‌معنای «خالص کند» و «آشکار می‌شود»، هر دو مضارع هستند (رد سایر گزینه‌ها)/ در ضمن گزینه‌ی 3 به اشتباه به‌صورت سؤالی ترجمه شده است.

تحلیل ویدئویی تست

ابوالفضل مظهری