گاما رو نصب کن!

{{ number }}
اعلان ها
اعلان جدیدی وجود ندارد!
کاربر جدید

جستجو

پربازدیدها: #{{ tag.title }}

میتونی لایو بذاری!

عَّین الأصحّ و الأدقّ فی الجواب لِلترجمة؟

«التُّحدید فی اختیارِ قراءةِ الکتبِ کالتحدیدِ فی اختیارِ الطِّعام یُحدّد انتفاعَنا بِھا تحدیداً مُضرا»

1 ) 

محدود کردن در گزینش مطالعۀ کتاب‌ها مانند محدودیت در انتخاب غذا سود بردن ما را از آن‌ها به گونه‌ای زیانبار محدود می‌کند.

2 ) 

محدود کردن انتخاب مطالعۀ کتاب مثل محدود کردن انتخاب خوراک، واقعاً باعث محدود کردن نفع بردن ما از آن‌ها، می‌شود.

3 ) 

ایجاد محدودیت در گزینش کتاب‌ها برای خواندن، مانند ایجاد محدودیت در گزینش طعام است که سود بردن ما را به گونه‌ای مضرّ محدود می‌کند.

4 ) 

محدودیتی که در انتخاب مطالعۀ کتاب‌ها به وجود می‌آید مانند محدودیتی است که در انتخاب غذا خوردن باشد و باعث محدود شدن در بهره بردن از آن به صورت زیانبار است.

پاسخ تشریحی :
نمایش پاسخ

التحدید: محدود کردن/ فی اختیار: در گزینش/ قراءهٔ الکتب: مطالعه کتاب‌ها/ کالتحدید: مانند محدویت/ الطعام: غذا/ انتفاعنا: سود بردن ما/ تحدیدا مضرا: به گونه‌ای زیانبار محدود می‌کند/تحدیدا: مفعول مطلق نوعی

تحلیل ویدئویی تست

منتظریم اولین نفر تحلیلش کنه!

محسن شبستانی