گاما رو نصب کن!

{{ number }}
اعلان ها
اعلان جدیدی وجود ندارد!
کاربر جدید

جستجو

پربازدیدها: #{{ tag.title }}

میتونی لایو بذاری!

«شَممتُ تراب أقدام اُمّي فوجدتُ رائحة الحبّ منه!»:

1 ) 

رایحهٔ خاک پای مادر خود می‌بویم، پس محبت از آن می‌یابم!

2 ) 

تربت پای مادر را استشمام کردم، از بوی آن عشق یافتم!

3 ) 

خاک پاهای مادرم را بوئیدم پس بوی عشق را از آن یافتم!

4 ) 

اگر خاک پاهای مادر خویش را ببویم رایحۀ محبّت از آن می‌یابم!

پاسخ تشریحی :
نمایش پاسخ

1) رایحه (در عبارت عربی وجود ندارد)- پای («أقدام» جمع لا مفرد)- می‌بویم، می‌یابم («شممت، وجدت» فعل ماضٍ لا مضارع) محبت («رائحة» در ترجمه لحاظ نشده).

۲) پای ($\leftarrow $ توضیحات گزینهٔ ۱)- مادر (ضمیر «یاء» در ترجمه لحاظ نشده)

۴) ساختار عبارت فارسی با عربی آن متفاوت است.

تحلیل ویدئویی تست

ابوالفضل صدر