گاما رو نصب کن!

{{ number }}
اعلان ها
اعلان جدیدی وجود ندارد!
کاربر جدید

جستجو

پربازدیدها: #{{ tag.title }}

میتونی لایو بذاری!
  فرم معتبر نیست.

ترجمه کلمه‌های «هَجَمَتْ- ذِئابٍ- الْغِزلانِ » در عبارت «في يَومٍ مِنَ الْأيّامِ هَجَمَتْ خَمسَةُ ذِئابٍ عَلَی الْغِزلانِ.» به‌ترتیب کدام‌یک از گزینه‌های زیر است؟‏

1 ) 

حمله کرد - گرگ - آهوها

2 ) 

حمله کردند - گرگ‌ - آهوها

3 ) 

درید- گرگ‌ها - آهوها

4 ) 

حمله کردند - گرگ‌ها - آهو

پاسخ تشریحی :
نمایش پاسخ

در روزی از روزها پنج گرگ به آهوها حمله کردند.وقتی در عربی فعلی قبل از فاعل می آید به صورت مفرد نوشته می‌شود ولی در معنی جمع ترجمه میشودکلمه ذئاب باید مفرد معنا شود زیرا قبل از ان خمسه (پنج) آمده است و معنی این قسمت می‌شود پنج گرگ (نه پنج گرگ‌ها)

تحلیل ویدئویی تست

تحلیل ویدئویی برای این تست ثبت نشده است!

محسن  سلطانی