ترجمه کدام عبارت درست است؟
1 )
کانَ الطَّیّارونَ فِی الْحَرْبِ الْعالَمیَّةِ الثّانِیَةِ یَتَناوَلونَهُ قَبْلَ ابْتِداءِ الْغاراتِ: خلبان در جنگ جهانی دوم قبل از حملات آن را خورد.
2 )
وَضَعَ آلَةَ الطّباعَةِ فِی عَرَبَةِ البَضائعِ و کَتَبَ صَحیفَةً أُسْبوعیَّةً: دستگاه چاپ را در واگن کالا قرار داد و روزنامه دیواری نوشت.
3 )
هوَ ثَقیلُ السَّمْعِ؛ ظَنَّ أَنَّ الْحَمامَةَ تُشَجّعُهُ عَلَی الْخُروجِ: او ناشنواست؛ او گمان کرد که کبوتر برای بیرون رفتن تلاش میکند.
أَخَذَ الْمُدیرُ تَلامَیذَ الْمَدرَسَةِ إِلَی مِنطَقَةِ تَعلیمِ الْمُرورِ: مدیر دانشآموزان را به پارک آموزش ترافیک برد.
پاسخ تشریحی :
تحلیل ویدئویی تست
تحلیل ویدئویی برای این تست ثبت نشده است!