گاما رو نصب کن!

{{ number }}
اعلان ها
اعلان جدیدی وجود ندارد!
کاربر جدید

جستجو

پربازدیدها: #{{ tag.title }}

میتونی لایو بذاری!

عَیِّن الصحیح فی الترجمة:

1 ) 

اطّلَعَت شیمل المُستشرقةُ علی حقائق الدین الإسلامیّ: شیملِ خاورشناس به حقیقت‌های دین اسلامی آگاهی یافت.

2 ) 

وکانت تُلقی مُحاضرات باللغة الفارسیّة فی الجامعات: و به زبان فارسی در دانشگاه سخنرانی می‌کرد.

3 ) 

المُستشرقون مَدُّوا جسورَ الحضارات و شَکّلوا الحوارات الثقافیّة: خاورشناسان پل‌های تمدن را گسترش دادند گفتگوهای فرهنگی را تشکیل دادند.

4 ) 

من الناس مَن اَسلَموا و لَم یُؤمِنوا: بعضی از مردم اسلام آوردند و ایمان نمی‌آورند.

پاسخ تشریحی :
نمایش پاسخ

گزینهٔ 1 درست است. چون محاضرات و جامعات و حضارات جمع است و لم یُؤمنوا ماضی منفی ترجمه می‌شود.

تحلیل ویدئویی تست

تحلیل ویدئویی برای این تست ثبت نشده است!

محسن شبستانی