گاما رو نصب کن!

{{ number }}
اعلان ها
اعلان جدیدی وجود ندارد!
کاربر جدید

جستجو

پربازدیدها: #{{ tag.title }}

میتونی لایو بذاری!

عيِّن الأصحّ و الأدقّ في ترجمة« هذه القرابين نقدّمها لأصنامنا لنتجنّبَ شرورها »

1 ) 

این قربانی ها را به بت های خود تقدیم می کنیم تا از بدی هایشان  دوری کنیم.

2 ) 

اینها قربانی هایی است که به بتهای خود تقدیم می کنیم تا از بدیهایشان دوری کنیم

3 ) 

این قربانی هایی که به بت ها تقدیم می کنیم برای این است که ما را از بدی ها دور کنند.

4 ) 

این قربانی ها را برای دوری از بدی بت ها قربانی می کنیم 

پاسخ تشریحی :
نمایش پاسخ

اسم اشاره + اسم نکره ( هذه قرابين ) = اینها قربانی هایی هستند ....

ولی اسم اشاره + اسم دارای الـ ( هذه القرابين) = این قربانی ها 

تحلیل ویدئویی تست

تحلیل ویدئویی برای این تست ثبت نشده است!

محسن شبستانی