عیّن ترجمةً لایُوجَد فیها خطأ:
1 )
ذلک مَتجَرُ زَمیلی، له سَراویلُ أفضَلُ: آن مغازه همکارم است، او شلوارهای خوبی دارد!
2 )
کان صدیقی یُریدُ قمیص رجالیّ أبیض: دوستم پیراهن مردانه سفیدتری میخواست!
3 )
هذا القمیص أرخص، أنا أرید أفضل منه: این پیراهن ارزان است، من بهتر از آن را را میخواهم!
سعر هذه الفساتین یبدأ من ستین ألف تومان: قیمت این لباسهای زنانه از 60 هزار تومان شروع میشود!
تحلیل ویدئویی تست
منتظریم اولین نفر تحلیلش کنه!