گاما رو نصب کن!

{{ number }}
اعلان ها
اعلان جدیدی وجود ندارد!
کاربر جدید

جستجو

پربازدیدها: #{{ tag.title }}

میتونی لایو بذاری!

عيِّن الخطأ فی التّرجمة:

1 ) 

أولادُنا نِعمٌ عَزيزةٌ تَمشی علی الأرضِ: فرزندان ما نعمت‌های عزيزی هستند كه روی زمين راه می‌روند،

2 ) 

و علَينا أن نَهديهم إلي طَريقِ الحَياةِ الصَّحيحةِ،: و بر ماست كه راه صحيح را در زندگی به آن‌ها نشان دهيم،

3 ) 

لكن لا نَطلُب مِنهم أن يَكونوا كَما نَقولُ أو نُريدُ،: ولی از آن‌ها نخواهيم آن‌طور باشند كه ما می‌گوييم و يا می‌خواهيم،

4 ) 

حتّی نَكونَ شاكِرين للّه علی نِعمَهِ!: تا شكرگزار خداوند باشيم به خاطر نعمت‌هايش!

پاسخ تشریحی :
نمایش پاسخ

ترجمهٔ درست عبارت: «و بر ماست كه آن‌ها را به راه درست زندگی هدايت كنيم!»؛ مشخص است كه «در» معادلی در عبارت عربی ندارد.

تحلیل ویدئویی تست

منتظریم اولین نفر تحلیلش کنه!

محسن مهدی زاده