گاما رو نصب کن!

{{ number }}
اعلان ها
اعلان جدیدی وجود ندارد!
کاربر جدید

جستجو

پربازدیدها: #{{ tag.title }}

میتونی لایو بذاری!

عیّن الأصحّ و الأدقّ فی الجواب للترجمۀ من أو إلی العربیة؟

«لا قوّة تَقدر أن تُنقذَنا من خرافاتٍ نَعیش معها إلّا التفکُّرُ»

1 ) 

هیچ نیرویی که بتواند زندگی ما را از خرافه‌هایی که به آن زنده‌ایم، برهاند، جز اندیشه نیست.

2 ) 

جز تفکّر، قدرتی نیست که قادر باشد ما را نجات بدهد از اینکه با خرافات زندگی نمائیم.

3 ) 

فقط قدرت اندیشیدن است که می‌تواند ما را از خرافه‌هایی نجات دهد که با آن زنده‌ایم.

4 ) 

نیرویی که می‌تواند ما را از خرافاتی که با آن زندگی می‌کنیم رها سازد، فقط تفکّر است.

پاسخ تشریحی :
نمایش پاسخ

لا قوهٔ تقدر: نیرویی  که می‌تواند (با توجه به اسلوب حصر با استفاده از فقط مثبت معنی می‌شود)/ إلا تفکر: فقط تفکر است/ أن تنقذنا: ما را رها سازد/ من خرافات: از خرافاتی (اسم نکره) نادرستی گزینه ب/ نعیش معها (جمله وصفیه) که با آن زندگی می‌کنیم (نادرستی گزینه الف و ج).

تحلیل ویدئویی تست

تحلیل ویدئویی برای این تست ثبت نشده است!

محسن شبستانی