امتحان درس دوم عربی هشتم | درس 2: أهَمّیَّةُ اللُّغَةِ العَرَبیَّةِ
ترجمه جملات عربی: بهعنوان مثال، «نَحْنُ بِحاجَةٍ اِلی تَعَلُّمِ اللُّغَةِ اَلْعَرَبیَّة» به نیاز به یادگیری زبان اشاره دارد.
انتخاب ترجمه صحیح: مانند انتخاب «من معنی کلمات بسیاری را میدانم» برای سنجش دقت دانشآموز.
مترادف و متضادها: یافتن ارتباطات زبانی مثل «قلیل» و «کثیر» برای گسترش دایره لغات.
معنی کلمات مشخص: تفسیر واژگان برجسته همچون «الْعالَمیَّة» برای بهبود درک متون.
تکمیل ترجمههای ناقص: کامل کردن عباراتی نظیر «پروردگار جهانیان» برای افزایش مهارت.
مفرد و جمع کلمات: تمرین نگارش صحیح با مثالهایی مانند «طَوابِق».
ترجمه افعال: همچون «هَلْ تَصْنَعُ کُرسیّاً؟» برای کاربرد افعال در موقعیتهای مختلف.
انتخاب گزینه مناسب: مقایسه افعالی چون «طَرَقْتَ» و «تَطْرُقُ» برای تقویت تشخیص صرف فعل.
وصل کلمات به توضیحات: مانند تطبیق «اَللِّسان» با «بلاءُ اَلْاِنسانِ» برای درک مفاهیم.
پاسخ به سوالات عربی: مهارت پاسخدهی شفاهی با استفاده از عباراتی چون «کَیْفَ حالُک؟».
باز نشر محتواها در فضای مجازی، ممنوع است.
باز نشر محتواها در فضای مجازی، ممنوع است.