گاما رو نصب کن!

{{ number }}
اعلان ها
اعلان جدیدی وجود ندارد!
کاربر جدید

جستجو

پربازدیدها: #{{ tag.title }}

میتونی لایو بذاری!

......................، کتاب‌هایی را در موضوع تاریخ پادشاهان و قهرمانان کهن ایران و نیز اندرزنامه‌ها و آداب کشورداری از زبان ................. ترجمه کردند.

1 ) 

روزبه ایرانی - دری به فارسی

2 ) 

روزبه ایرانی - پهلوی به عربی

3 ) 

فردوسی - عربی به فارسی

4 ) 

فردوسی - پهلوی به عربی

پاسخ تشریحی :
نمایش پاسخ

پاسخ درست: گزینه 2) روزبه ایرانی - پهلوی به عربی

تحلیل گزینه‌ها:

روزبه ایرانی - دری به فارسی
نادرست است. چون زبان دری همان فارسی است، و روزبه کتاب‌ها را از پهلوی ترجمه کرد، نه دری.

روزبه ایرانی - پهلوی به عربی ✅
درست است. روزبه (که بعدها به عبدالله بن مقفع معروف شد) کتاب‌هایی از زبان پهلوی (زبان رسمی دوره ساسانی) را به عربی ترجمه کرد.

فردوسی - عربی به فارسی
نادرست است. فردوسی شاهنامه را بر پایه منابع فارسی قدیم، به نظم درآورد، نه ترجمه از عربی.

فردوسی - پهلوی به عربی
نادرست است. فردوسی اثری به عربی ننوشته، بلکه از منابع پهلوی و فارسی میانه، شاهنامه را به فارسی سروده است.

تحلیل ویدئویی تست

منتظریم اولین نفر تحلیلش کنه!

هادی کرمی