گاما رو نصب کن!

{{ number }}
اعلان ها
اعلان جدیدی وجود ندارد!
کاربر جدید

جستجو

پربازدیدها: #{{ tag.title }}

میتونی لایو بذاری!
نمونه سوال محتوای آموزشی آزمون آنلاین پرسش و پاسخ درسنامه آموزشی مدرسه‌یاب معلم‌ها
  تعداد مشاهده رایگان باقی مانده: 4 صفحه

«ترجمۀ اوستا به زبان پهلوی» (زبان رایج مردم) چه تأثیری بر دسترسی مردم به متن مقدس داشت و چرا این کار انجام شد؟

1 ) 

ترجمه به زبان پهلوی باعث شد که روحانیان بتوانند آموزه‌ها را به مردم آموزش دهند، اما همچنان تفسیر رسمی در کنترل روحانیان باقی ماند

2 ) 

ترجمه به زبان پهلوی نشان می‌دهد که ساسانیان می‌خواستند همۀ مردم بتوانند اوستا را بخوانند و مستقیماً با آموزه‌های دین آشنا شوند

3 ) 

ترجمه به زبان پهلوی باعث شد که دین زرتشتی در میان مردم عادی محبوب‌تر شود و تعداد پیروان آن افزایش یابد

4 ) 

 ترجمه به زبان پهلوی به روحانیان کمک کرد که در مناطق مختلف ایران، آموزه‌های یکسانی را تبلیغ کنند و دین را گسترش دهند

پاسخ تشریحی :
نمایش پاسخ

ترجمه دسترسی را افزایش داد اما تفسیر همچنان در اختیار روحانیان بود. مردم می‌توانستند متن را بشنوند اما روحانیان تفسیر رسمی را ارائه می‌دادند. این «دسترسی کنترل‌شده» است که قدرت روحانیان را حفظ می‌کند. ب دسترسی مستقیم را فرض می‌گیرد؛ ج محبوبیت را نتیجه می‌داند؛ د گسترش دین را هدف اصلی می‌شمارد.

تحلیل ویدئویی تست

منتظریم اولین نفر تحلیلش کنه!

سید محمد شعنی