گاما رو نصب کن!

{{ number }}
اعلان ها
اعلان جدیدی وجود ندارد!
کاربر جدید

جستجو

پربازدیدها: #{{ tag.title }}

میتونی لایو بذاری!

«شاهدتُ فلمَا یُصوِّر کائنات عجیبة فی اعماق البحار. کانت الکائنات متنوَعة و الباحتُون یقدّرون عَددَها بالملایین لاتُشبه إحداها الاُخری!»:

1 ) 

فیلمی را که دیدم موجودات عجیبی را در اعماق دریاها نشان می‌داد. موجودات گوناگون بودند و محقّقان آنها را به میلیون‌ها عدد برآورد می‌کنند که هیچکدام شبیه دیگری نیست!

2 ) 

فیلمی که دیدم موجودات عجیبی را در اعماق دریاها نشان می‌داد. این موجودات گوناگون را محققان به میلیون‌ها عدد تخمین می‌زنند که هیچکدام از آنها شباهتی با دیگری ندارد!

3 ) 

فیلمی دیدم که موجودات عجیبی را در اعماق دریاها نشان می‌داد. این موجودات گوناگون بودند و محققان تعداد آنها را به میلیون‌ها تخمین می‌زنند که هیچ یک از آنها شباهتی با دیگری ندارد!

4 ) 

فیلمی مشاهده کردم که موجوداتی عجیب در اعماق دریاها در آن نشان داده شده است. موجودات گوناگون بوده و محقّقان آنها را به میلیون‌ها موجود برآورد می‌کنند بین هیچ یک از آنها تشابهی نیست!

پاسخ تشریحی :
نمایش پاسخ

شاهدت فلما: فیلمی دیدم که (فلم موصوف برای جمله وصفیّة یُصوّر پس از حرف ربط که بین دو جمله در ترجمه استفاده می‌شود (ردّ گزینه‌های 1 و 2) / یصّور: نشان می‌داد (جمله وصفیّه و مضارع و بخاطر ماضی بودن فعل قبل در جمله موصوف به‌صورت استمراری ترجمه می‌شود رد گزینه 4) / کائنات عجیبة فی أعماق البحار: موجودات عجیبی را در اعماق دریاها (کائنات عجیبة: هردو نکره) / کانت الکائنات متنوّعة: این موجودات گوناگون بودند (الکائنات: معرف به ال که یک بار در جمله قبل به‌صورت نکره آمده پس در ترجمه از این و آن استفاده می‌کنیم ـ کانت: بودند رد تمامی گزینه‌ها به‌جز 3) / الباحثون یقدّرونَ عددها بالملایین: محققان تعداد ان را به میلیون‌ها تخمین می‌زنند، رد تمامی گزینه‌ها به‌جز 3)/ لا تُشبه احداها الاخری: که هیچ یک از آنها شباهتی با دیگری ندارد.

تحلیل ویدئویی تست

منتظریم اولین نفر تحلیلش کنه!