کدام ترجمه نادرست است؟
1 )
کان ادیسون فی السابعة من عمره: اديسون در هفت سالگی عمرش بود.
2 )
عَجزَت اُسرتُه عن دفع نفقات دراسته: خانوادهاش از پرداخت هزینههای تحصیلش ناتوان شد.
طَرَدَه مدیرُ مدرسته من المدرسة: مدير مدرسه او را از مدرسه طرد كرد
4 )
صارَ اديسون بائع الفواكه: اديسون ميوه فروش شد.
تحلیل ویدئویی تست
منتظریم اولین نفر تحلیلش کنه!