گاما رو نصب کن!

{{ number }}
اعلان ها
اعلان جدیدی وجود ندارد!
کاربر جدید

جستجو

پربازدیدها: #{{ tag.title }}

میتونی لایو بذاری!

«إن لم تشعر فی وحدتک بالسّعادة و السّرور فلن تشعر بالسّعادة فی علاقتک مع الآخرین، لأنّ السّعادة الحقیقیة تأتی من أعماق وجودک!»:

1 ) 

هرگاه در تنهایی خود سعادت و سرور را حس نکنی پس روابطت با دیگران به تو خوشبختی نمی‌دهد، زیرا خوشبختی از درون تو به ‌وجود می‌آید!

2 ) 

اگر در تنهایی خود احساس خوشبختی و شادی نکنی، در رابطه‌ات با دیگران احساس خوشبختی نخواهی کرد، زیرا سعادت حقیقی از اعماق وجودت برمی‌آید!

3 ) 

چنانچه در تنهایی‌ات سعادتمند و شاد نباشی، در ارتباط با دیگران احساس خوشبختی نخواهی کرد، چه خوشبختی واقعی از عمق وجود تو سرچشمه می‌گیرد! 

4 ) 

هرگاه تنها بودن به تو احساس خوشبختی و شادمانی ندهد در روابط با دیگران سعادت را حس نخواهی کرد، زیرا حقیقت خوشبختی در این است که از اعماق وجود تو نشأت گرفته باشد!

پاسخ تشریحی :
نمایش پاسخ

بررسی سایر گزینه‌ها:
گزینه 1 و 4: در صورت سوال، «علاقة» مفرد است و ترجمه‌اش «رابطه، ارتباط» می‌شود و نباید «روابط، ارتباط‌ها» ترجمه شود.
گزینه 3: در صورت سوال، «أعماق» جمع است و باید به صورت جمع، ترجمه شود.

تحلیل ویدئویی تست

منتظریم اولین نفر تحلیلش کنه!