گاما رو نصب کن!

{{ number }}
اعلان ها
اعلان جدیدی وجود ندارد!
کاربر جدید

جستجو

پربازدیدها: #{{ tag.title }}

میتونی لایو بذاری!

«کانَ النّاسُ أمّةً واحدةً فبعثَ اللهُ النّبیّیینَ مُبشرّینَ و مُنذرینَ و أنزَلَ معَهُم الکتابَ بالحقّ»:

1 ) 

مردم امت یگانه‌ای بودند پس الله پیامبران را برای مژده دادن و انذار کردن مبعوث کرد، و با آنان کتاب حقّ را فرستاد!

2 ) 

مردم ابتدا امتی یگانه بودند و خداوند پیامبرانی را مژده آور و اخطار کننده فرستاد، و کتابی را به حق همراه آنان نازل کرد!

3 ) 

مردم ملتی واحد بودند و خداوند پیامبران را برای مژده دادن و برحذر داشتن ارسال کرد، و با آنان کتاب را به حق فرستاد!

4 ) 

مردم امتی واحد بودند پس خداوند پیامبران را مژده دهنده و هشدار دهنده مبعوث کرد، و همراه آنان کتاب را به حق نازل کرد!

پاسخ تشریحی :
نمایش پاسخ

«کانَ النّاسُ»: مردم بودند/ «أمّةً واحدةً»: امتی ۰ملتی۹ واحد، امت (ملّت) یگانه‌ای (در گزینهٔ «2» کلمهٔ «ابتدا» اضفی است و معادل عربی ندارد.)/ «فَبَعَثَ اللهُ»: پس خداوند فرستاد، مبعوث کرد/ «النبیینَ»: پیامبران را («پیامبرانی» در گزینهٔ «۲» نادرست است، چرا که به‌صورت نکره ترجمه شده است.)/ «مُبشرینَ و مُنذرین»: مژده دهنده و هشدار دهنده (این واژگان در اینجا ۰قید حالت) از «النبیّین» هستند) / «أنزَلَ مَعَهُم الکتاب بالحق»: و با آن‌ها (همراه آنان) کتاب را به حق فرستاد، نازل کرد (رد گزینه‌های «1 و 2»)

تحلیل ویدئویی تست