گاما رو نصب کن!

{{ number }}
اعلان ها
اعلان جدیدی وجود ندارد!
کاربر جدید

جستجو

پربازدیدها: #{{ tag.title }}

میتونی لایو بذاری!

«یجب علینا أن نَقتصد في استهلاک قوّة الکهرباء حتّی لا نُواجه قَطعَها فی الأیّام الّتي نَحتاج إلیها!»:

1 ) 

ما باید در مصرف نیروی برق صرفه‌جویی کنیم تا در روزهایی که به آن نیاز داریم با قطع آن مواجه نشویم!

2 ) 

صرفه‌جویی در مصرف انرژی برق واجب است تا با قطع شدنش در روزهایی که به آن نیاز داریم روبه‌رو نشویم!

3 ) 

لازم است در مصرف انرژی برق صرفه‌جویی کنیم، زیرا در روزهایی که با قطعی آن مواجه می‌شویم به آن نیاز داریم!

4 ) 

بر ما لازم است که در مصرف نیروی برق صرفه‌جویی کنیم، زیرا در روزهایی که با قطع شدنش روبه‌رو می‌شویم به آن احتیاج داریم!

پاسخ تشریحی :
نمایش پاسخ

ترجمهٔ کلمات: «یجب علینا»: ما باید، بر ماست که ـ «نقتصد»: صرفه‌جویی کنیم ـ «استهلاک»: مصرف ـ «قوّة الکهرباء»: نیروی برق ـ «حتّی لا نُواجه»: تا مواجه نشویم ـ »اّلأیّام الّتي»: روزهایی که ـ «نحتاج إلیها»: به آن نیاز داریم
بررسی خطاهای سایر گزینه‌ها:
2: صرفه‌جویی ... (در قسمت اول ترجمه، اثری از «ما» نیست.) ـ قطع شدن (ص: قطع، قطع کردن)
3: زیرا (معنای صحیحی برای «حتّی» نیست.) ـ مواجه می‌شویم (اولاً، «لا نواجه» منفی است، ثانیاً «حتّی» باعث می‌شود که این فعل به صورت التزامی ترجمه شود.)
4: زیرا (مانند 3) ـ قطع شدن (مانند 2) ـ روبه‌رو می‌شویم (مانند 3)

تحلیل ویدئویی تست