گاما رو نصب کن!

{{ number }}
اعلان ها
اعلان جدیدی وجود ندارد!
کاربر جدید

جستجو

پربازدیدها: #{{ tag.title }}

میتونی لایو بذاری!

کدام عبارت قرآنی، درست معنا شده است؟

1 ) 

وَ وَجَدوا ما عَمِلوا حاضِرًا: و آنچه انجام دادند حاضر یافتند.

2 ) 

مُختَلِفٌ اَلوانُهُ: رنگ آن گوناگون است.

3 ) 

فَسَجدوا اِلاّ اِبلیسَ: پس به ابلیس سجده کردند.

4 ) 

اَعتَدنا لَهُم عَذابًا اَلیمًا: آماده کردیم برایش عذابی شدید.

پاسخ تشریحی :
نمایش پاسخ

پاسخ صحیح: 1) وَ وَجَدوا ما عَمِلوا حاضِرًا: و آنچه انجام دادند حاضر یافتند.

تحلیل گزینه‌ها:

1) وَ وَجَدوا ما عَمِلوا حاضِرًا: و آنچه انجام دادند حاضر یافتند.
صحیح است. این آیه به این معنا اشاره دارد که انسان‌ها در قیامت نتیجه اعمال خود را آشکار و حاضر می‌بینند.

2) مُختَلِفٌ اَلوانُهُ: رنگ آن گوناگون است.

ألوان" جمع است و به معنای "رنگ‌ها" می‌باشد. بنابراین، ترجمه گزینه 2) مُختَلِفٌ ألوانُهُ: رنگ آن گوناگون است می‌تواند دقیق‌تر و کامل‌تر این‌گونه باشد: "رنگ‌های آن گوناگون است"

3) فَسَجدوا اِلاّ اِبلیسَ: پس به ابلیس سجده کردند.
نادرست است. ترجمه درست این است: "پس سجده کردند، مگر ابلیس که سرباز زد."

4) اَعتَدنا لَهُم عَذابًا اَلیمًا: آماده کردیم برایش عذابی شدید.
نادرست است. ترجمه دقیق‌تر این است: "آماده کردیم برای آن‌ها عذابی دردناک."

نتیجه:

تنها گزینه 1 به طور کامل و دقیق معنای درست آیه را بیان کرده است.

تحلیل ویدئویی تست

تحلیل ویدئویی برای این تست ثبت نشده است!

لطف اله چگینی