گاما رو نصب کن!

{{ number }}
اعلان ها
اعلان جدیدی وجود ندارد!
کاربر جدید

جستجو

پربازدیدها: #{{ tag.title }}

میتونی لایو بذاری!
نمونه سوال محتوای آموزشی آزمون آنلاین پرسش و پاسخ درسنامه آموزشی مدرسه‌یاب معلم‌ها
  فرم معتبر نیست.
  تعداد مشاهده رایگان باقی مانده: 4 صفحه

ترجمه‌ی کدام ترکیب قرآنی، صحیح نیست؟

1 ) 

وَ مَن یَتَّقِ اللهَ: و هر کس، تقوای الهی پیشه کند.

2 ) 

فَهُوَ حَسبُهُ: پس او برایش کافی است.

3 ) 

وَ اتَّقوهُ وَ اَطیعونِ: و تقوای او را پیشه کنید و از او اطاعت کنید.

4 ) 

قُمِ الَّیلَ اِلّا قَلیلاً: بخوابید، شب را مگر کمی بیدار بمانید

پاسخ تشریحی :
نمایش پاسخ

وَ اتَّقوهُ وَ اَطیعونِ

ترجمه: “و تقوای او را پیشه کنید و از او اطاعت کنید.”

 این ترجمه نادرست است.

در حقیقت، معنی اصل آیه: “و از او تقوا پیشه کنید و از او اطاعت نمایید.” است، ولی ترجمه ارائه شده به نحوی است که انگار “وَ اتَّقوهُ” به معنای “از او تقوا داشته باشید” است، که نادرست است.

بلکه باید: “وَ اتَّقوهُ” ترجمه می‌شد به “و از او تقوا بگیرید” یا “از او پروا کنید”.

تحلیل ویدئویی تست

منتظریم اولین نفر تحلیلش کنه!

زهرا سیاسر