گاما رو نصب کن!

{{ number }}
اعلان ها
اعلان جدیدی وجود ندارد!
کاربر جدید

جستجو

پربازدیدها: #{{ tag.title }}

میتونی لایو بذاری!

عیّن الجملة الصحیحة حسب الواقع مما یأتی

1 ) 

القَمرُ کوکبٌ یَدوُر حَولَ الأرضِ و لیسَ ضیاؤُهُ مِن نَفسِه!

2 ) 

الشَّررةُ قِطعةٌ مِن النّارِ و مُترادفها «الجَذوَة»!

3 ) 

الفُستانُ مِن الملابِسِ الرّجالیَّةِ ذاتِ الألوان المُختلِفَة!

4 ) 

الأشجار العظیمة تنمو من حبوبٍ صغیرةٍ!

پاسخ تشریحی :
نمایش پاسخ

در سؤال شما خواسته شده بود که «عیّن الخطأ حسب الواقع»، یعنی بر اساس واقعیت، جمله‌ای را مشخص کنیم که اشتباه است.

جمله‌های شما به ترتیب:

1) القمر کوکبٌ یدور حول الأرض ولیس ضیاؤه من نفسه!

ترجمه: ماه، سیاره‌ای است که دور زمین می‌چرخد و نورش از خودش نیست.

خطا دارد: ماه (القمر) سیاره (کوکب) نیست؛ بلکه «قمر» است.

2) الشررة قطعة من النار و مترادفها «الجذوة»!

ترجمه: شراره، قطعه‌ای از آتش است و مترادف آن «جذوة» است.

خطا دارد: شراره (شررة) به معنی جرقه کوچک است، درحالی‌که «جذوة» به معنی پاره بزرگ‌تر یا زغال گداخته است و مترادف نیستند.

3) الفستان من الملابس الرجالیة ذات الألوان المختلفة!

ترجمه: پیراهن زنانه، از لباس‌های مردانه‌ای است که رنگ‌های مختلف دارد.

خطا دارد: کلمه «الفستان» به معنای لباس زنانه است و نه مردانه.

4) الأشجار العظیمة تنمو من حبوب صغیرة!

ترجمه: درختان بزرگ از دانه‌های کوچکی رشد می‌کنند.

درست است و خطایی ندارد.

تحلیل ویدئویی تست

منتظریم اولین نفر تحلیلش کنه!

محسن شبستانی