گاما رو نصب کن!

{{ number }}
اعلان ها
اعلان جدیدی وجود ندارد!
کاربر جدید

جستجو

پربازدیدها: #{{ tag.title }}

میتونی لایو بذاری!

ترجمهٔ فارسی کدام عبارت نادرست است؟

1 ) 

فَأَتَیْنا وَ شاهَدْناکُم: پس آمدیم و شما را دیدیم.

2 ) 

فَعَرَفْتُ کَیفَ أُدَرِّسُ: پس آموختم چگونه درس بدهم.  

3 ) 

قَدَرَ عَلَی شِراءِ آلةِ طِباعَةٍ: توانست دستگاه چاپی بخرد.

4 ) 

سَوفَ أَستَلِمُها مِنکَ بَعدَ رُجوعی: پس از برگشتنم آن را به تو تحویل خواهم داد.

پاسخ تشریحی :
نمایش پاسخ

ترجمهٔ درست عبارت: «پس از برگشتنم آن را از تو دریافت خواهم کرد». «تحویل دادن» از ریشهٔ «سَلَّمَ» است که البته این کلمه از کتاب پایهٔ نهم در چاپ 1400 حذف شده است.

تحلیل ویدئویی تست

تحلیل ویدئویی برای این تست ثبت نشده است!

ابوطالب هدایتیان