گاما رو نصب کن!

{{ number }}
اعلان ها
اعلان جدیدی وجود ندارد!
کاربر جدید

جستجو

پربازدیدها: #{{ tag.title }}

میتونی لایو بذاری!
عربی 1401/07/4

آزمون آنلاین عربی ورودی مدارس نمونه پایه نهم به دهم استان اصفهان | تیر 1401

متوسطه اول نهم عربی تیر 1401
شامل مباحث:
درس 1: مُراجَعَةُ دُروسِ الصِّفِّ السّابِعِ وَ الثّامِنِ
درس 2: اَلْعُبورُ الْآمِنُ
درس 3: جِسْرُ الصَّداقَةِ
درس 4: اَلصَّبْرُ مِفتاحُ الْفَرَجِ
درس 5: اَلرَّجاءُ
درس 6: تَغْييرُ الْحَياةِ
درس 7: ثَمَرَةُ الْجِدِّ
درس 8: حِوارٌ بَينَ الزّائِرِ وَ سائِقِ سَيّارَةِ الْأُ‏جْرَةِ
درس 9: نُصوصٌ حَوْلَ الصِّحَّةِ
درس 10: رِسالةُ الشَّهیدِ سُلَیماني
  تعداد سوالات: 15
  سطح دشواری: سخت
  شروع: آزاد
  پایان: آزاد
  مدت پاسخگویی: 20 دقیقه
آزمون نمره منفی دلرد

آزمون آنلاین عربی ورودی مدارس نمونه پایه نهم به دهم استان اصفهان | تیر 1401
پیش نمایش صفحه اول فایل
نوع: ورودی مدارس نمونه
ثبت شده در 4 مهر 1401
  

مهران دانش‌آموز کلاس نهم است و در ترجمهٔ بعضی از جملات اشکال دارد. او عبارت «یا ثَعلَب! لافائدَة لِلمُحاوَلَة. لا تَصعَدْ أَنتَ لا تَقدِرُ. لَقَد جَرَّحتَ بَدَنَکَ» را به این شکل ترجمه کرده است: (ای روباه! هیچ سودی در ادامه دادن نیست. بالا نیا. تو نمی‌توانی. قطعاً بدنت را زخمی می‌کنی.)

در ترجمهٔ او دو اشکال وجود دارد به نظرتان آن دو اشکال در کدام گزینه اشاره شده است؟